Spreuken 6:13

SVWenkt met zijn ogen, spreekt met zijn voeten, leert met zijn vingeren;
WLCקֹרֵ֣ץ בְּ֭עֵינָיו מֹלֵ֣ל בְּרַגְלָ֑ו מֹ֝רֶ֗ה בְּאֶצְבְּעֹתָֽיו׃
Trans.

qōrēṣ bə‘ênāyw mōlēl bəraḡəlāw mōreh bə’eṣəbə‘ōṯāyw:


ACיג  קרץ בעינו מלל ברגלו    מרה באצבעתיו
ASVThat winketh with his eyes, that speaketh with his feet, That maketh signs with his fingers;
BEMaking signs with his eyes, rubbing with his feet, and giving news with his fingers;
Darbyhe winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;
ELB05mit seinen Augen zwinkt, mit seinen Füßen scharrt, mit seinen Fingern deutet.
LSGIl cligne des yeux, parle du pied, Fait des signes avec les doigts;
Schund dabei mit seinen Augen blinzelt, Kratzfüße macht und die Hände reibt.
WebHe winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel